オーバーラッピング
本日は 「やさしい韓国語で読む世界の名作文学」のうちの「老人と海 」のオーバーラッピングの練習をした。audipoで1文ずつ何回も繰り返し再生し、重ねていく。なかなか難しい。文にもよるが10回くらいでは読めるようにならない。 ㄴがdの音に聞こえるケースが結構ある事が分かった。読む人のくせにもよると思うがそうそう変な発音はしていないと思うので一般的な傾向か。youglish で나는 を検索してみたが別のところでㄴをd発音しているのを見つけた。 너인がやたら出てくるので気づいた。ドインと発音している。ノインと言っているところもある。前の音によるらしい。